Неправильный демон - Страница 88


К оглавлению

88

Покончив с завтраком, приказав Бэрриомру переправлять сведения от Руырка в гильдию воров, вскочил в седло и отправился навестить Лукана, надеясь, что у того есть новости.

Мастер Разбоя, встретил меня на пороге гильдии, за его плечом стояла мастер обмана, и понимающему человеку это говорило о многом.

— Поздравляю с повышением. — Улыбнулся я, спрыгивая с седла.

— Благодарю, мессир, исключительно благодаря вашему своевременному извещению.

— Свои люди, сочтёмся. — Подмигнул я мастеру обмана.

Та смущенно улыбнулась и прижалась к широкой спине бывшего егеря.

— Докладывай, что тут у тебя.

— Бунт подавили, но, к сожалению, на следующей неделе предоставить наём мы не сможем. Людей не хватает. Дакон уже тренируется, я рад его видеть.

Перед глазами всплывает табличка: "Выполнено скрытое задание: "Тайны и заговоры 1/4" награда 80000 очков опыта".

Видимо Лукан после бунта не особо доверял даже стенам гильдии и о главном заговорил, только когда мы вошли в совещательные покои, где уже ожидал мастер душегубства.

— Мессир, пришло сообщение от гильдий, они готовы встретиться. Но…

Я, усевшись в одно из кресел, вопросительно изогнул бровь и взял со стола один из бокалов с прохладным соком, самое‑то после долгой скачки.

— Слишком легко они согласились, мессир. Закон на нашей стороне, но не нравится мне это. — Озвучила мастер обмана, занимая одно из кресел.

— Считаете, что меня будут убивать?

Мастер душегубства развёл руками.

— Скорее уж попытаются взять в плен. Правда, не думаю, что за такой короткий срок они могли найти специалистов экстра класса.

— Засада? — подал голос Лукан.

— Наверняка, хоть это и не по закону, но нарушивший раз… — Мастер обмана вновь взяла слово.

— Насколько назначена встреча? Какие условия?

Услышав ответ, на миг задумался.

— Ну что ж, у нас есть время подготовиться.

Костерок слегка потрескивал, впиваясь языками пламени в сушняк и выбрасывая в воздух сонм искр. Я лежал, откинувшись на зелёный ковёр поляны, и беззаботно смотрел в небо, наслаждаясь минутами покоя. Всё было сделано, оставалось только ждать. Сард возился в траве, то и дело поглядывая по сторонам, а Искранитал смотрела в костер, пытаясь разобраться в себе и в сложившейся ситуации. Недалеко, насмешливо пофыркивая, "паслась" пара кошмаров, изображая из себя обычных ездовых животных.

— Мое почтение хозяевам. — Сухой голос лучился ехидством.

Я медленно поднялся. Дракончик уже сидел на плече и тревожно посвистывал на ухо. А в следующее мгновение в голове забрезжили образы, скрывающихся за кустами людей. Сард сквозь иллюзию рассмотрел восьмерых, плюс на поляну вышло трое.

Одна из закутанных в темное фигур с глубоко надвинутым на глаза капюшоном, не дожидаясь приглашения, уселось на брёвно, что лежало возле костра. Две остались стоять, настороженно поглядывая то на кошмаров, то на суккубу.

— Кажется, мы договаривались об одном спутнике. — Осуждающим голосом произнёс посланник гильдии.

— Прикажете князю пешком ходить? — насмешливо фыркнул я, усаживаясь напротив.

Искра, поймав мой взгляд, протянула гостю флягу с вином и приняла донельзя соблазнительную позу. А я, воспользовавшись моментом, распахнул интерфейс, командуя сближение бойцам и указывая цели. Приказ — по возможности брать живыми.

— Ну, и что вы хотели от нас?

Я невольно усмехнулся, обнажая клыки, а голос вновь превратился в змеиное шипение.

— Я? Хххотел? Боюсь, вы шшшто‑то путаете. Это вы ххххотели мне шшшто‑то предложшшшить, чтобы я зззабыл об инциденте и нарушшшшении законов гильдии.

— Чёрный, прирезать его вместе с крылатой, и дело с концом. — Прошелестела из‑за спины посланца фигура, затянутая в кожу с полумаской на лице.

А в моей голове возникли образы арбалетов, направленных на меня, демоницу и обоих кошмаров.

— Успеется. — Нагло усмехнулся сидящий. — Уж больно смешные предъявы нам кидают. Хочу послушать, что ещё скажет.

— Закон невмешательства.

— Так за всё отвечает заказчик. Я‑то тут причем, демонстративно развёл руками посланец.

— Ой ли? И с каких пор гильдия берет заказы на своих, да еще и от посторонних? Давно ли можно прикрыться заказом за убийство или покушение на убийство своего? — Я вернул ему наглую усмешку.

— Умный… Думаешь, да? Бессмертный… Думаешь, да? Законы знаешь? — Голос противника стал опасно тих. — И что ж ты хочешь?

— Виру. Большую виру: деньгами, ресурсами, товарами, артефактами. Чтобы все забыть.

— А иначе?

— Иначе в любой области, куда приду, первым делом уничтожу воровскую гильдию, забрав души. Пощажу лишь мастеров и сообщу, почему я так поступил, и кто в этом виноват. А вас даже пальцем не трону.

— Зря ты так, мог бы и свободным остаться. — Скривился посланец. — Взять!

На массовый ужас маны хватило. Секундная заминка противника на сопротивление заклятию, удар копыт кошмаров в землю, и новые волны ужаса накрывают поляну. Падая спиной с бревна, вскидываю руки, с которых слетают рыбки метательных кинжалов, впиваясь в противника. По доспеху чиркнул одинокий болт, не причинив вреда. Жуаньбянь Искры оплетает шею посланника, дергая его на себя, и демоница выпивается поцелуем в разбойника.

Две черные призрачные тени ударяют в арбалетчиков, болты с визгом уходят куда‑то в сторону, а оба разбойника вылетают на поляну, чтобы тут же быть сбитыми на землю могучими жеребцами. Шестёрка суккуб, появившаяся словно из ниоткуда, атакует остальную засаду разбойников, и лишь двоим удаётся уйти, чтобы попасть под ножи тройки Веллы.

88